El pasado domingo me sentí estrella por un día.
L'Oréal Professionnel me convocó en su Academia de Barcelona (C/ Córcega 302), el motivo: vivir de primera mano el "making of" de las nominadas a los Premis Gaudí.
Haciendo honor a la verdad, en un principio, mi labor era tan sólo retransmitir el ambiente del Backstage. Así que fue una grata sorpresa, cuando me sentaron frente al espejo, y me preguntaron: ¿qué look quieres lucir para la gala de esta noche?
Good morning!
Last Sunday I felt star for one day. L'Oréal Professionnel invited me to visit its Academy of Barcelona (C/Córcega 302), the motive: to live on stage the "making of " of the nominated actors and actress for the Premis Gaudí event. To be completly honest, at the beginning, my labor was just to broadcast the setting of the Backstage. So it was a great surprise , when they sat me opposite to the mirror, and asked me: what look do you want to show for tonight event?
Esta pregunta se fue repitiendo no tan solo conmigo, sino con las diferentes actrices que fueron pasando por la Academia. Como me comentaron las estilistas de Josep Pons, es importante seguir una línea cuando hablamos de alfombras rojas, pero también es importante escuchar qué es lo que busca y quiere transmitir la actriz (en este caso) en cuestión.
Si tengo una referencia en cuanto a peluquería, esa es Juana Acosta. Jamás defrauda en la alfombra roja. Y yo quería algo similar a sus últimas apariciones, un semirecogido lateral con ondas.
This question was asking to me with me, and, of course, to all the different actresses who were going throw for the Academy. As the stylists of Josep Pons commented me , it is important to follow a line when we speak about red carpets, but also to hear the desires of the actor/actress about the look is important too , because they have something inside for transmiting.
If I would had a reference for hairdresser's stylish, She would be Juana Acosta. She e never defrauds in the red carpet. And I wanted something similar to her last appearances, a semi-updo by one side of her face, with waves.
En mi caso, me dejé aconsejar y optamos por ondas sueltas, en vez de ondas al agua muy marcadas (como las que suele lucir Juana). En cuanto compartí la foto en Instagram (@LauraHerder), os gustó muchísimo el resultado. Aunque el trabajado es más elaborado de que lo aparenta, ya que por detrás hubo que crepar y aguantar con varios clips el ladeado, el resultado fue de lo más natural, justo lo que yo quería.
En cuanto a las actrices, me quedo con el estilismo de Aïna Clotet. Un vertiginoso escote en V, que aporta una elegancia extrema en tipologías con poco busto. El color, no podría haber sido más acertado, un bermellón muy saturado, que contrasta con la luminosidad de su piel.
Sé que estáis esperando mi famoso "pero...", así que ese pero se lo lleva el calzado. Una sandalia joya hubiera sido mucho más acertado. El stiletto rojo enturbia el largo del vestido, y crea un efecto poco adecuado.
En cuanto al cabello, a Aïna no le favorecen los recogidos, ya que su rostro es muy alargado. El volumen de los tirabuzones es una buena opción, además suaviza sus rasgos.
¡Gracias L'Oréal por una noche de ensueño!
In my case, I left myself to advise and we choose free waves, instead of water waves very marked ( Juana´s usually haistylein for evetns). At the same moment I shared the photo in Instagram (@LauraHerder), you all loved the result. Although this hairstyle is more elaborated than it seems, even behind it was that crepar and toswept up my hair with several hair picks the semi-updo, the result was really natural, just the way I wanted it.
If I would choose one of the looks actresses wore that night , Aïna Clotet's is my personal choice. A dizzy neckline in V, which contributes an extreme elegance in body shapes with little bust. The color, it might not have been more guessed right, a very saturated vermillion, which contrasts with the luminosity of his skin. I know that you are waiting for my famous one " but ... ", so the famous BUT are the shoes. A sandal jewel would had been such a wonderful choice. The red stiletto muddies the length of the garment, and believe a slightly suitable effect. As for the hair, to Aïna they do not favor the collected hair, since her face is very elongated. Volume of the corkscrews it is a good option, it does her facial features softer. Thank you L'Oréal for that enchantment night!
Un peinado muy natural. Buena elección!
ResponderEliminarEn cuanto al estilismos de Aïna, coincido plenamente contigo...una sandalia joya hubiera sido un acierto pleno.
Besos de www.withorwithoutshoes.com
Que maravilla Laura,te han dejado guapísima!Que ilusión,en los premios Gaudí,me alegro mucho por ti.Vaya experiencia!!Besos.
ResponderEliminarEstas super guapa!!! Que elegante se te ve. Un besazo
ResponderEliminarhttp://todreamtheimpossiblemnoeliaco.blogspot.com.es/2015/02/maria-navarro.html
Muy guapa Laura!
ResponderEliminarBesos!
que guapaaa!
ResponderEliminarGuapísima Laura! Besos.
ResponderEliminarTe queda muy bien el pelo algo rizado pues te da un toque diferente y te dulcifica los rasgos.
ResponderEliminar